語言書推薦 字源學英文

學習語言推薦

字源學英文

字源學英文 評價

網友滿意度:



最近發現
語言對我們來說是很重要的
畢竟我們都要學著怎麼溝通
要是能夠多了解更多不同的語言
認識更多的詞彙
對於我們的溝通都是有幫助的
而且也能更妥善的表達我們的看法

今天要來跟大家推薦一本我最近在研讀的書
叫做 字源學英文

為什麼推薦這本書呢
因為我覺得這本淺顯易懂
也讓我讀起來很有效率
經過幾天的學習
我也更認識多元的詞彙與意義
要是你還在找語言學習的書籍
字源學英文 推薦給您
讓我們一起感受語言學習的樂趣吧!


字源學英文

本週熱銷商品:

商品訊息功能:

商品訊息描述: 內容簡介內容簡介要認識英文詞彙從了解字源開始西方文化之典故往往根源於《聖經》、古希臘和羅馬神話、古希臘文、拉丁文,甚至法文,因此本書通過這些典故,並附上相關的古希臘文和拉丁文,探討英文字源於經典(Classics),如《聖經》、古希臘和羅馬神話、英文文學名著,追溯背後的故事及延伸字彙;和英文字源於拉丁文及其有關字彙。這些英文字源既包含有趣的故事,亦往往和我們日常生活有密切關係,例如字母、數字、日期、月份、醫學及心理學名詞,包括病名和藥名。本書特色:1. 主題廣泛,包括字母、月份、日期、數字、醫學、心理學、天文學、化學、植物學、法律、品牌名稱等。2. 篇幅短小,可供快速閱覽,便於理解。3. 另附有六篇附錄:阿拉伯及羅馬數字對照表、希臘及英文字母對照表、源自法文的常見英文字等,通過對比,讓讀者了解常見英文字與其根源的聯繫。作者簡介作者簡介張學明,美國加州大學(英國中古史)博士,研究拉丁文、法文、歐洲中古史、政治史、宗教史。曾出版翻譯著作《歐洲的沒落》(Political Collapse of Europe,1978)、《西洋中古史》(Medieval Europe,1986),又編著《中西神話》(2012)、《北衛一甲子》(2013)及Biographical Notes of the Jesuits in Hong Kong(2014)。張博士講授的科目包括「西方文化的特質」、「英國早期憲法史」和「中西神話比較」,近年更獲得香港中文大學35年長期服務獎。張博士亦是香港中文大學教育學院「資優計劃」的榮譽課程顧問,設計及教授多個歷史和文化課程,包括:「學貫中西——神話裏的智慧」及「漫遊歷史世界——偉人與大事」。

商品訊息簡述:

 

字源學英文

arrow
arrow

    debraj72sw42 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()